<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>廖仕強</description>
	<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 01:50:42 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 廖仕強</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 23:51:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">692851:129094</guid>
		<description>	To ball, kickin8, kin, chapmanhk, 小O, wip&amp;#8230;Thank you for all of your compliment.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[To ball, kickin8, kin, chapmanhk, 小O, wip...Thank you for all of your compliment.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: wip</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 19:59:53 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689775:129094</guid>
		<description>	小O，真對不起！那是因為我知道筆者是設計師，才有著這double meaning的誤解，你也不要因為如此小事而停止留言吧！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小O，真對不起！那是因為我知道筆者是設計師，才有著這double meaning的誤解，你也不要因為如此小事而停止留言吧！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小O</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 14:16:28 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689746:129094</guid>
		<description>	Re: wip 當然是指T恤設計師啦，我覺得我講得好清楚喎，怎會含糊不清？反而帶出這個問題是件好事。
	我越來越覺得停寫這裏的個人網誌是個明智的決定，因為很簡單的文字都會被誤解，甚至轉載一個網上笑話又會引起不滿，也許以後連回應也不應該再寫了。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Re: wip 當然是指T恤設計師啦，我覺得我講得好清楚喎，怎會含糊不清？反而帶出這個問題是件好事。<br />
<br />
我越來越覺得停寫這裏的個人網誌是個明智的決定，因為很簡單的文字都會被誤解，甚至轉載一個網上笑話又會引起不滿，也許以後連回應也不應該再寫了。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: wip</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 13:46:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689741:129094</guid>
		<description>	chapman的f&amp;#8211;kiina言論有點過火，但眾所周知，現時的確是這樣，中國的確cheap，但這利用中國勞動價低的cheap國&amp;#8211;例如美國就更cheap&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[chapman的f--kiina言論有點過火，但眾所周知，現時的確是這樣，中國的確cheap，但這利用中國勞動價低的cheap國--例如美國就更cheap...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: wip</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 13:32:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689739:129094</guid>
		<description>	小O，你的說話有點含糊不清，出位、反感，是意指T恤設計師Philipp Plein本人或是意指帶出這個問題的設計師Sky Liu本人呢？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小O，你的說話有點含糊不清，出位、反感，是意指T恤設計師Philipp Plein本人或是意指帶出這個問題的設計師Sky Liu本人呢？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小O</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 13:17:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689737:129094</guid>
		<description>	我覺得這語句係有問題，即使最尾的一個字不是CHINA。
	雖然做創作的好多時都想出位，語不驚人誓不休，但享受創作自由之餘，也不可以濫用自由，應該有個人原則的，亦要尊重別人及守法。當中是會有灰色地帶，也有例外；比如有些法例本身有不合理的地方，便會有人表達不滿，而表達也有很多種方式，有些方式是會令人反感的；我相信以上的T-shirt是令人反感的一個例子。
	如果個設計師的目的係想make noise，係達到佐，但同時又帶來一些負面的後果，值唔值得呢？如果問我，我就話唔值；作為一個設計師，我希望別人見到我的設計的同時，係會聯想到一些正面的東西。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我覺得這語句係有問題，即使最尾的一個字不是CHINA。<br />
<br />
雖然做創作的好多時都想出位，語不驚人誓不休，但享受創作自由之餘，也不可以濫用自由，應該有個人原則的，亦要尊重別人及守法。當中是會有灰色地帶，也有例外；比如有些法例本身有不合理的地方，便會有人表達不滿，而表達也有很多種方式，有些方式是會令人反感的；我相信以上的T-shirt是令人反感的一個例子。<br />
<br />
如果個設計師的目的係想make noise，係達到佐，但同時又帶來一些負面的後果，值唔值得呢？如果問我，我就話唔值；作為一個設計師，我希望別人見到我的設計的同時，係會聯想到一些正面的東西。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: chapmanhk</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 13:12:22 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689736:129094</guid>
		<description>	I admire you for your bravery and sense and sensibility in bringing up this issue.
	With its insatiable greed and avarice, China is pulling down all the trees, eating up all the animals, blocking all the rivers, infringing all intellectual property rights, producing all kinds of fake and poisonous products, exporting all kinds of cheap and unreliable goods, using up all the resources of the world, and polluting the entire environment. No wonder there are people who want to f&amp;#8211;k Kiina.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[I admire you for your bravery and sense and sensibility in bringing up this issue.<br />
<br />
With its insatiable greed and avarice, China is pulling down all the trees, eating up all the animals, blocking all the rivers, infringing all intellectual property rights, producing all kinds of fake and poisonous products, exporting all kinds of cheap and unreliable goods, using up all the resources of the world, and polluting the entire environment. No wonder there are people who want to f--k Kiina.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: chapmanhk</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 13:07:33 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689735:129094</guid>
		<description>	I admire you for your courage and sincerity to bring up this issue.
1. 德國人是一個理性的民族。
	2. 中國貨對世界的充斥。
	3. 中國人自我膨脹的德性
Sensible Points.
	With its insatiable greed and avarice, China is tearing down all the trees, eating up all the animals, blocking all the rivers, infringing all intellectual property rights, producing all kinds of fake and poisonous products, and exporting all kinds of cheap and unreliable goods.  No wonder the Germans want to f&amp;#8211;k Kiina.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[I admire you for your courage and sincerity to bring up this issue.<br />
1. 德國人是一個理性的民族。<br />
<br />
2. 中國貨對世界的充斥。<br />
<br />
3. 中國人自我膨脹的德性<br />
Sensible Points.<br />
<br />
With its insatiable greed and avarice, China is tearing down all the trees, eating up all the animals, blocking all the rivers, infringing all intellectual property rights, producing all kinds of fake and poisonous products, and exporting all kinds of cheap and unreliable goods.  No wonder the Germans want to f--k Kiina.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: kin</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 02:15:26 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689673:129094</guid>
		<description>	要驗證是否中國人民族感情的問題，只要張Ｔ上“CHINA&amp;#8221;換成其他國家名字，看看其他國家如可表達民族感情吧。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[要驗證是否中國人民族感情的問題，只要張Ｔ上“CHINA"換成其他國家名字，看看其他國家如可表達民族感情吧。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: kickin8</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 01:39:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689668:129094</guid>
		<description>	another FCUK (French Connection UK) issue.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[another FCUK (French Connection UK) issue.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: ball</title>
		<link>http://skyliu.mocasting.com/p/129094#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 00:55:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">689662:129094</guid>
		<description>	中國人在中共統治下感情變得特別軟弱.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[中國人在中共統治下感情變得特別軟弱.]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
